JOL2018予選 非公式解答解説

今年の日本言語学オリンピックまであと一ヶ月を切りましたね〜〜.なんか今年は今までになく参加者に熱が入ってるし受験者数の増加も見込めそうだし,いよいよ言オリもメジャーになってきた感じで感激ですね.

さて,この間ようやく過去3年分のJOLの問題が公開されました.

iolingjapan.org

が,どの年もまだ解答と解説が公開されていないので2017年の問題は公式解答が公開されました.上のサイトにリンクが貼ってあります.とりあえず2018年の非公式解答を作ってみました.

問題3は記述式なので解答を作成するのがめんどくさいし,既にfulfomさんによる解答解説が存在するので割愛しました.また問題4は僕が満点を取れなかった問題で正直手に余るのでこれも省略します.これもfulfomさんが解答を用意してくれました.やったね. 気力があったら部分的に解答解説をそのうち作るかも.

去年3月の試験本番では一応どの問題も最高点(問4だけ12点,それ以外は満点)を取っているのでそれなりに信頼性はあると思います.


問題1

チェコ語

  1. l
  2. d
  3. e
  4. b
  5. a

ポーランド

  1. m
  2. c
  3. f
  4. i
  5. h

おまけ スウェーデン

数字は行番号です.

  1. o
  2. n
  3. g
  4. j
  5. k

問題2

文対応

( 8 と 9 は逆でも可)

べジャ語翻訳

  1. Mek rihan
  2. Kwati tak rihan
  3. Araw kwatiib rihan
  4. Akra mek akteen
  5. Yaas dabaloob akteen
  6. Akteene mek rihan もしくは Mek akteeneeb rihan

日本語翻訳

  1. 幸せなロバを見た.
  2. Araw akraab akteen (誤りの修正) / 「友達が強い」のを知っている.
  3. 知っている犬を見た.
  4. 「ロバが小さい」のを知っている.

問題3

割愛.fulfomさんによる詳しい解答と解説があるのでそちらをどうぞ.

docs.google.com

問題4

上でも言ったようにこれは僕も満点を取れていないのでとりあえず飛ばします.後で部分的に解答を書くかも.

……と思っていたらこの問題もfulfomガチプロが解答と解説を書いていてくれました.

drive.google.com

丁寧でわかりやすいのでおすすめです.

問題5

入力が面倒なので,問題pdfにおいて左から何番目に印刷されているかでモンゴル文字チベット文字を指定します.

モンゴル文字 チベット文字
- 3
5 -
4 -
2 1
3 5
- 4
1 2

解説がないじゃないか!ふざけんな!

ごめんなさい().要望が多ければ2018年度の解説と他の年度の解答を加筆するので許してください.誤植,ミスなどの指摘はTwitter:@zohen0までお願いします.